Fotó: Juhász András



 Bemutatkozás       

2016-ben végeztem a Bécsi Egyetem (Universität Wien) Tolmácsolás- és Fordítástudományi Intézetében (Zentrum für Translationswissenschaften), az Európai Unió ösztöndíjával. Az egyetem képzésrendszerének köszönhetően nemcsak anyanyelv-idegennyelv párosításban, hanem angol-német viszonylatban is lehetőségem nyílt tolmácsolni, amely rendkívül izgalmas kihívást nyújtott számomra - és nyújt azóta is.

Az itt szerzett módszertani, szakmai, nyelvi és kulturális ismerteteim képezik szakmai működésem magját, melyet azóta számos tolmácsolási és fordítási felkérés tapasztalata gazdagított. Emellett fordítói és tolmács önképem nélkülözhetetlen tartozéka az alapszakos, német és angol szakon szerzett diplomám, amely munkanyelveim és a mögöttük meghúzódó kutúrák alapos ismeretének záloga; illetve ugyancsak alapszakos nemzetközi kapcsolatok tanulmányaim, melyek biztos iránytűként szolgálnak a társadalomtudományok, a gazdaság, a politika és a történelem világában. E területek mellett azonban alkalmam nyílt fordítani és tolmácsolni többek között  műszaki, elsősorban autó- és élelmiszeripari, színházi, filmművészeti és emberi jogi témákban is. 

2017. óta a Szabadúszó Fordítók, Tolmácsok Egyesületének rendes tagja vagyok; 2020 végén pedig sorai közé fogadott az Universitas Austria osztrák fordító- és tolmácsszövetség is.

A folyamatos fejlődés jegyében naponta igyekszem karbantartani a képességeimet, új területekbe ásni magam vagy egyszerűen gyakorolni a különféle móduszokat. 

Mindezeknek köszönhető, hogy a munkámban nemcsak én, de a megbízóim is örömüket lelik.


Keresse fel SZOFT vagy LinkedIn profilomat is!